Pourquoi les danseurs disent-ils «Merde»?



Le monde de la danse regorge de superstitions. L'une des plus courantes est de ne jamais dire «bonne chance» avant un spectacle, car tout le monde sait que prononcer la phrase est en fait une très mauvaise chance. Les acteurs disent plutôt «casser une jambe». Mais comme cette phrase n'est pas vraiment adaptée à la danse, vous et vos amis de danse vous vous dites probablement «merde» avant de monter sur scène.



Selon le dictionnaire anglais d'Oxford , «merde» est une exclamation française qui se traduit vaguement par «merde». Alors, comment les danseurs ont-ils fini par se dire «merde» au lieu de «bonne chance»?

Pour en savoir plus, nous nous sommes entretenus avec Raymond Lukens, associé émérite du programme de formation national de l'American Ballet Theatre, et Kelli Rhodes-Stevens, professeur de danse à l'Université d'Oklahoma City. Continuez à lire - et la prochaine fois que vous échangez des «merdes» avec vos camarades de casting avant un spectacle, vous saurez pourquoi.






Les origines de 'Merde'

L'histoire de la «merde» commence dans le Paris du XIXe siècle, lorsque les mécènes du Ballet de l'Opéra de Paris arrivaient au Palais Garnier en calèches. S'il y avait une salle comble, il y aurait sûrement beaucoup de fumier de cheval devant le théâtre. Dire «merde» est devenu un moyen de dire à vos collègues danseurs de faire un bon spectacle pour le public bondé. Selon Rhodes-Stevens, «lorsque les danseurs se disent« merde », ils se souhaitent un public complet et approbateur».

Le Palais Garnier, siège du Ballet de l'Opéra de Paris, où les calèches attirent les clients dans les années 1800




La pratique s'est finalement répandue dans le monde entier. Aujourd'hui, le caractère omniprésent du «merde» est indéniable. Lukens, qui s'est produit dans le monde entier tout au long de sa carrière de ballet, se souvient avoir utilisé `` merde '' aux États-Unis, en France et en Belgique. (À propos, Lukens dit que la réponse appropriée à «merde» est «oui» - jamais «merci», ce qui renverse toute bonne chance.)

'Toi Toi Toi', 'In Bocca al Lupo' et 'Chookas'

En Allemagne, cependant, Lukens se souvient que `` toi toi toi '' était coutumier, tandis qu'en Italie, ils disaient `` in bocca al lupo ''. `` Toi toi toi '' est une expression d'origine allemande et yiddish, destinée à imiter le crachat afin de éloigner les mauvais esprits. Les chanteurs d'opéra ont adopté cette tradition avant les spectacles, et elle a finalement saigné dans la culture du ballet. «C'est comme cracher, généralement derrière l'oreille du collègue à qui vous présentez de bons voeux», dit Lukens.

L'expression italienne «in bocca al lupo» signifie «dans la gueule du loup» et le destinataire est censé répondre «crepi il lupo», ce qui signifie «que le loup meure». Originaire du théâtre et de l'opéra italiens, c'est un autre exemple, comme «merde» et «casser une jambe», de souhaiter une situation désagréable à un interprète pour ne pas gâcher un bon spectacle.



En Australie, les artistes se disent «chookas». L'origine du mot est floue, mais c'est probablement une variante de «chook» ou de poulet. Le poulet était autrefois considéré comme un repas coûteux, et l'idée était de souhaiter un bon spectacle pour que les artistes soient bien payés (et puis mangent) bien.

L'avenir de Merde

De nos jours, une grande partie du monde de la danse existe en dehors du ballet et de l'opéra, et ces scènes ont développé leurs propres dictons superstitieux. Les tapeurs disent parfois «laissez-le sur le sol» ou «posez-le sur le sol». Les danseurs commerciaux et de compétition peuvent opter pour «get it», «werk» ou simplement «don't suck». Ces dictons sont-ils l'avenir de «merde»?

Peut-être. Une chose est sûre: les superstitions des danseurs ne disparaîtront pas de sitôt. «Je crois qu'être superstitieux fait partie de la nature humaine pour justifier ce qui ne peut pas être expliqué», dit Lukens. De plus, les superstitions peuvent en fait donner aux artistes un regain de confiance. `` La ritualisation de ces phrases et d'autres activités superstitieuses qui l'accompagnent offre l'opportunité aux interprètes de se donner un sentiment de contrôle à la fois sur l'imprévisibilité du théâtre en direct et sur l'incapacité de réguler la réaction du public en direct '', déclare Rhodes-Stevens.

The ABT Studio Company fait un rituel pré-spectacle dans les coulisses (Kyle Froman)

Alors, que vous disiez «merde» ou «chookas» avant un grand spectacle, ces rituels nous réunissent en tant que danseurs. Lorsque nous utilisons ces phrases, nous ne nous connectons pas seulement avec notre groupe actuel, mais nous continuons également l'héritage des générations de danseurs qui nous ont précédés. Et cela signifie bien plus qu'un simple mot français pour caca.